When it comes to using the subjunctive tense in negative statements in Spanish, it’s important to understand that the rules are the same as in affirmative statements. The subjunctive mood is used to express doubt, uncertainty, and other emotions that are not based on reality.
However, you should note that not all negative statements require the subjunctive. In fact, the subjunctive is only used in negative statements when the controlling verb expresses doubt or uncertainty. For example, “No creo que ella venga” (I don’t think she’s coming) requires the subjunctive because “creer” expresses doubt.
On the other hand, if the controlling verb expresses certainty or reality, the indicative mood is used. For example, “Creo que ella viene” (I think she is coming) uses the indicative mood because “creer” expresses reality.
When it comes to using the subjunctive tense in negative statements in Spanish, it’s important to pay attention to the controlling verb and whether it expresses doubt or certainty. If it expresses doubt or uncertainty, the subjunctive is required. Otherwise, the indicative mood should be used.
25 Spanish Expressions That Require the Subjunctive
When learning Spanish, it is important to understand the subjunctive mood. Certain expressions require the use of the subjunctive, which can be tricky to master. Here are 25 Spanish expressions that require the subjunctive, along with some examples:
1 – Es importante que (It is important that)
- Es importante que estudies para el examen. (It is important that you study for the exam.)
2 – Es necesario que (It is necessary that)
- Es necesario que llegues temprano. (It is necessary that you arrive early.)
3 – Es gracioso que (It is funny that)
- Es gracioso que siempre llegues tarde viviendo tan cerca de la escuela. (It is funny that you always arrive late living so close to school.)
4 – Es normal que (It is normal that)
- Es normal que tengas miedo. (It is normal that you are afraid.)
5 – Es mejor que (It is better that)
- Es mejor que no hables con extraños. (It is better that you don’t talk to strangers.)
6 – Es posible que (It is possible that)
- Es posible que llueva mañana. (It is possible that it will rain tomorrow.)
7 – Es probable que (It is probable that)
- Es probable que ganes el partido. (It is probable that you will win the game.)
8 – Ojalá que (I hope that)
- Ojalá que tengas éxito. (I hope that you have success.)
9 – Quiero que (I want that)
- Quiero que vengas conmigo. (I want you to come with me.)
10 – Aunque (Even though)
- Aunque llueva, iremos al cine. (Even though it is raining, we will go to the cinema.)
11 – Aunque sea (Even if it is)
- Aunque sea un poco caro, compraré el vestido. (Even if it is a little expensive, I will buy the dress.)
12 – Es posible que (It’s possible that)
- Es posible que haya dejado mi teléfono en la recepción. (It’s possible that I had left my phone at the reception.)
13 – Ser una sorpresa que (It is a surprise that)
- Fue una sorpresa que vinieran a visitarnos. (It was a surprise that you came to visit)
14 –No creo que (I don’t believe that)
- No creo que ellas vengan. (I don’t think that they come)
15– No pienso que (Idon’t think that)
- No pensé que venderían la fábrica. (I didn’t think they would sell the factory)
16 – Si (If)
- Si tuviera tiempo, iría al campo (If I had time, I would go to the countryside)
17 – como si yo (as if I …)
- Me habló como si yo fuera una desconocida. (He / She talked to me as if I were a stranger)
18 – Es difícil que (It is difficult that)
- Es difícil que lleguemos a tiempo con este tráfico. (It’s difficult that we arrive on time with this traffic)
19 – Quienes (Who…)
- Quienes hayan traido el documento pueden hacer una fila aquí. (The people who have brought the docuent can line up here)
20 – Espero que (I hope that)
- Espero que la cirugía salga bien. (I hop that the surgery goes well)
21 – Me gustaría que (I would like that)
- Me gustaría que las flores sean de color blanco. (I would like the flowers to be white)
22 – Sea cual … (Whatever is … )
- Sea cual sea su decisión, debemos aceptarla. (Whatever his/her decision is, we will accept it)
23 – Te pido que … (I ask you to … )
- Te pido que por favor no digas nada. (I ask you please not to say anything)
24 – Me encanta que (I love that)
- Me encanta que siempre la pasammos bien aquí. (I love that we always have a good time here)
25 – Entiendo que (I understand that )
- Entiendo que David no quiera aceptar la oferta. (I understand that David doesn’t want to accept the offer)
Remember, these expressions require the use of the subjunctive mood. With practice and patience, you can master the subjunctive and become more confident in your Spanish-speaking
Why Does the Spanish Verb “Alegrarse de” Require the Subjunctive?
When expressing emotions in Spanish, one common verb that requires the subjunctive is “alegrarse de,” which means “to be happy about” or “to rejoice in.”
The reason why “alegrarse de” requires the subjunctive is that it expresses an emotion that is not certain or factual. In other words, when you say “me alegro de que,” you are expressing happiness about something that may or may not happen.
For example, “Me alegro de que vengas a visitarme” means “I’m happy that you’re coming to visit me.” The use of the subjunctive mood indicates that the visit is not certain or factual, but rather a possibility or desire.
It is also important to note that “alegrarse de” is a pronominal verb, which means that it is reflexive and requires a reflexive pronoun. For example, “Me alegro de que estén juntos otra vez” means “I’m happy they are together again.”
Here’s a table summarizing the conjugation of “alegrarse de” in the present tense:
Pronoun | Alegrarse de Conjugation |
---|---|
Yo | Me alegro de |
Tú | Te alegras de |
Él/Ella/Usted | Se alegra de |
Nosotros/Nosotras | Nos alegramos de |
Vosotros/Vosotras | Os alegráis de |
Ellos/Ellas/Ustedes | Se alegran de |